An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "Cainnt nam beathaichean"
(15 mùthaidhean eadar-mheadhanach le 2 chleachdaiche eile nach eil 15 'gan sealltainn) | |||
Loidhne 4: | Loidhne 4: | ||
Yes, even the animals speak Gaelic. All the more pity that when you open a Gaelic childrens book these days the dogs say "bow-wow" the horse "whinney" and so on. Because there are so many of them there's a special section on the speech of birds in Gaelic. Besides that, there's another page with "conversations" between animals or other things that animals say. But anyway, there is a Gaelic way of saying all of them and here are some of them: | Yes, even the animals speak Gaelic. All the more pity that when you open a Gaelic childrens book these days the dogs say "bow-wow" the horse "whinney" and so on. Because there are so many of them there's a special section on the speech of birds in Gaelic. Besides that, there's another page with "conversations" between animals or other things that animals say. But anyway, there is a Gaelic way of saying all of them and here are some of them: | ||
+ | |||
+ | ==Asal== | ||
+ | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">'''hi homh homh!'''</span> || '''[hi hɔ̃ hɔ̃]''' | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | (Donkey - "hee haw!") | ||
+ | |||
+ | ==Bó== | ||
+ | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">'''mó mó!'''</span> || '''[moː moː]''' | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | (Cow - "moo!") | ||
==Cearc== | ==Cearc== | ||
Loidhne 11: | Loidhne 27: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | (Chicken/Hen | + | (Chicken/Hen - "cluck cluck!") |
+ | |||
+ | ==Caora== | ||
+ | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">'''mè mè!'''</span> || '''[mɛː mɛː]''' | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | (Sheep - "baa!") | ||
+ | |||
+ | ==Cailleach-oidhche== | ||
+ | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">'''siu-hù! siu-hù!'''</span> || '''[ʃu'huː ʃu'huː]''' | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | (Owl) | ||
+ | |||
+ | ==Calman== | ||
+ | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">'''gurr-ù! gurr-ù!'''</span> || '''[guR'uː guR'uː]''' | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | (Pigeon/Dove) | ||
+ | |||
+ | ==Cat== | ||
+ | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">'''miamh miamh!'''</span> || '''[mjãũ mjãũ]''' | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | (Cat - "meow!") | ||
==Coileach== | ==Coileach== | ||
{| class="wikitable;" width="30%" | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
|- | |- | ||
− | | <span style="color: #008000;">'''gog | + | | <span style="color: #008000;">'''gog a bhitheal ao!'''</span> || '''[gog ə vi.əL ɯː]''' |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | (Cockerel | + | (Cockerel - "cock-a-doodle-doo!") |
{| class="wikitable;" width="30%" | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
|- | |- | ||
− | | <span style="color: #008000;">'''gog | + | | <span style="color: #008000;">'''gog a ghuidhe ghaoidhe!'''</span> || '''[gog ə ɣɯjə ɣɤjə]''' |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | (Cockerel | + | (Cockerel - "cock-a-doodle-doo!") |
==Coileach-dubh== | ==Coileach-dubh== | ||
Loidhne 32: | Loidhne 80: | ||
|- | |- | ||
| <span style="color: #008000;">'''dùrd dùrd!'''</span> || '''[duːRd duːRd]''' | | <span style="color: #008000;">'''dùrd dùrd!'''</span> || '''[duːRd duːRd]''' | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | (Black-cock) | ||
+ | |||
+ | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">'''gurra gùg!'''</span> || '''[guRə 'guːg]''' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Loidhne 42: | Loidhne 97: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | (Dog | + | (Dog - "bow wow!") |
+ | |||
+ | ==Cuthag== | ||
+ | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">'''gug gùg!'''</span> || '''[gug guːg]''' | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | (Cuckoo - "cuckoo!") | ||
+ | |||
+ | ==Each== | ||
+ | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">'''u i o hòmh'''</span> || '''[uiɔ hɔ̃]''' | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | (Horse - "whinney!") | ||
+ | |||
+ | ==Eala== | ||
+ | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">'''guileag guileag!'''</span> || '''[gulag gulag]''' | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | (Swan) | ||
==Faoileag== | ==Faoileag== | ||
{| class="wikitable;" width="30%" | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
|- | |- | ||
− | | <span style="color: #008000;">''' | + | | <span style="color: #008000;">'''glìtheag glìtheag!'''</span> || '''[gliː.ag gliː.aəg]''' |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | (Seagull | + | (Seagull - "squawk!") |
==Feannag== | ==Feannag== | ||
Loidhne 58: | Loidhne 137: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | (Crow) | + | (Crow - "caw!") |
+ | |||
+ | ==Fitheach== | ||
+ | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">'''gròc gròc!'''</span> || '''[grɔːxg grɔːxg]''' | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | (Raven) | ||
==Gèadh== | ==Gèadh== | ||
Loidhne 66: | Loidhne 153: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | (Goose; "honk!") | + | (Goose - "honk!") |
+ | |||
+ | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">'''ràc ràc!'''</span> || '''[Raːxg Raːxg]''' | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | (Goose - "honk!") | ||
+ | |||
+ | ==Gobhar== | ||
+ | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">'''meig meig!'''</span> || '''[megʲ megʲ]''' | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | (Goat) | ||
==Iolair== | ==Iolair== | ||
Loidhne 82: | Loidhne 184: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | (Frog | + | (Frog - "ribbit!") |
==Muc== | ==Muc== | ||
{| class="wikitable;" width="30%" | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
|- | |- | ||
− | | <span style="color: #008000;">''' | + | | <span style="color: #008000;">'''gnost gnost!'''</span> || '''[grõsd grõsd]''' |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | (Pig | + | (Pig - "oink") |
==Muc-mhara== | ==Muc-mhara== | ||
{| class="wikitable;" width="30%" | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
|- | |- | ||
− | | <span style="color: #008000;"> | + | | '''<span style="color: #008000;">chuisil-ì chuisil-ò</span>''' || '''[xuʃɪl'iː xuʃɪl'ɔː]''' |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Loidhne 106: | Loidhne 208: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | (Bee or bumblebee | + | (Bee or bumblebee - "buzz!") |
==Sgarbh== | ==Sgarbh== | ||
Loidhne 115: | Loidhne 217: | ||
|} | |} | ||
(Cormorant/Shag) | (Cormorant/Shag) | ||
+ | |||
+ | ==Tunnag== | ||
+ | {| class="wikitable;" width="30%" | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">'''mhàg mhàg!'''</span> || '''[vaːg vaːg]''' | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | (Duck - "quack!") | ||
+ | |||
+ | {{Template:BeaganGaidhlig}} |
Am mùthadh mu dheireadh on 12:04, 11 dhen Lùnastal 2020
Seadh, thà Gàidhlig aig na beathaichean. Nach truagh cho tric is a chì thu leabhraichean cloinne an-diugh is "bow-wow" aig a' choin, "whinney" aig an each agus a leithid eile? Tha roinn sònraichte againn airson cainnt nan eun oir tha an t-uabhas dhiubh ann. A bharrachd air seo, gheibh thu duilleag le conaltradh nam beathaichean, sin agad "conaltradh" eadar beathaichean no pìosan eile a chanas beathaichean. Co-dhiù, seo dhut a' Ghàidhlig air feadhainn dhiubh:
Yes, even the animals speak Gaelic. All the more pity that when you open a Gaelic childrens book these days the dogs say "bow-wow" the horse "whinney" and so on. Because there are so many of them there's a special section on the speech of birds in Gaelic. Besides that, there's another page with "conversations" between animals or other things that animals say. But anyway, there is a Gaelic way of saying all of them and here are some of them:
Asal
hi homh homh! | [hi hɔ̃ hɔ̃] |
(Donkey - "hee haw!")
Bó
mó mó! | [moː moː] |
(Cow - "moo!")
Cearc
gog gog! gàg gàg! | [gog gog gaːg gaːg] |
(Chicken/Hen - "cluck cluck!")
Caora
mè mè! | [mɛː mɛː] |
(Sheep - "baa!")
Cailleach-oidhche
siu-hù! siu-hù! | [ʃu'huː ʃu'huː] |
(Owl)
Calman
gurr-ù! gurr-ù! | [guR'uː guR'uː] |
(Pigeon/Dove)
Cat
miamh miamh! | [mjãũ mjãũ] |
(Cat - "meow!")
Coileach
gog a bhitheal ao! | [gog ə vi.əL ɯː] |
(Cockerel - "cock-a-doodle-doo!")
gog a ghuidhe ghaoidhe! | [gog ə ɣɯjə ɣɤjə] |
(Cockerel - "cock-a-doodle-doo!")
Coileach-dubh
dùrd dùrd! | [duːRd duːRd] |
(Black-cock)
gurra gùg! | [guRə 'guːg] |
(Black-cock)
Cù
af af! | [af af] |
(Dog - "bow wow!")
Cuthag
gug gùg! | [gug guːg] |
(Cuckoo - "cuckoo!")
Each
u i o hòmh | [uiɔ hɔ̃] |
(Horse - "whinney!")
Eala
guileag guileag! | [gulag gulag] |
(Swan)
Faoileag
glìtheag glìtheag! | [gliː.ag gliː.aəg] |
(Seagull - "squawk!")
Feannag
gòrag gòrag! | [gɔːrag gɔːrag] |
(Crow - "caw!")
Fitheach
gròc gròc! | [grɔːxg grɔːxg] |
(Raven)
Gèadh
bir bir! | [birʲ birʲ] |
(Goose - "honk!")
ràc ràc! | [Raːxg Raːxg] |
(Goose - "honk!")
Gobhar
meig meig! | [megʲ megʲ] |
(Goat)
Iolair
glig glig! | [gligʲ gligʲ] |
(Eagle)
Losgann
cnàg cnàg! | [krãːg krãːg] |
(Frog - "ribbit!")
Muc
gnost gnost! | [grõsd grõsd] |
(Pig - "oink")
Muc-mhara
chuisil-ì chuisil-ò | [xuʃɪl'iː xuʃɪl'ɔː] |
(Whale)
Seillean no seillean-mór
faruman fearuman! | [farəman fɛrəman] |
(Bee or bumblebee - "buzz!")
Sgarbh
gorrac gorrac! | [gɔRag gɔRag] |
(Cormorant/Shag)
Tunnag
mhàg mhàg! | [vaːg vaːg] |
(Duck - "quack!")