Fricatives
In English when we write h after t, d, c, g, p, s, w, we form new sounds th, ch, gh, ph, sh, wh. In Gaelic, the letter h is used far more systematically in this way than in English. It's is important to note, in Gaelic, that with the single exception of ph [f], when h is added to a consonant, the resulting consonant is never pronounced as in English. In Gaelic, when h is added to the consonants (b m c d g p t s), we call the resultant sound a fricative. Once again we must distinguish between broad and slender fricatives. Only the following 9 consonants may have h written after them. Recognize that the translations of these cases are often approximate because the effect of lenition is sometimes difficult to translate outside a full sentence):
Broad
| b → bh | [v] | Same as English v | [vaː] | bha | was |
| [vɔ] | bho | from | |||
| [faLav] | falbh | leave! | |||
| m → mh | [v] | Same as English v | [vaːhɪrʲ] | mhàthair | mother |
| [voːr] | mhór | big | |||
| [av] | amh | raw | |||
| c → ch | [x] | Same as Scottish English loch | [Lɔx] | loch | loch (lake) |
| [xaj] | chaidh | went | |||
| [saLəx] | salach | dirty | |||
| d → dh | [ɣ] | [ɣaːg] | dh'fhàg | left | |
| [ɣɔ͂] | dhomh | to me | |||
| [kLɤɣ] | cladh | ditch (n.) | |||
| [ʃɤɣ] | seadh | yes | |||
| [buəLəɣ] | bualadh | hitting | |||
| g → gh | [ɣ] | [ɣuNʲ] | ghuin | stung (v.) | |
| [ɣaːlɪgʲ] | Ghàidhlig | Gaelic | |||
| [ɤɣ] | agh | heifer | |||
| [Lɤɣ] | lagh | law | |||
| p → ph | [f] | Same as English f | [fɔːs] | phòs | married (v.) |
| [fɔuL] | pholl | mud | |||
| [faːʃdʲə] | phàiste | child | |||
| t → th | [h] | Same as English h | [ha] | tha | is |
| [mah] | math | good | |||
| [maːhɪrʲ] | màthair | mother | |||
| [ahɪrʲ] | athair | father | |||
| s → sh | [h] | Same as English h | [hɔn] | shon | sake |
| [hɯj] | shuidh | sat | |||
| [had] | shad | thrust (v.) | |||
| f → fh | [v] | Silent | [haLd] | fhalt | his hair |
| [ul] | fhuil | his blood | |||
| [oːn] | fhón | his phone |
Slender
| b → bh | [v] | Same as English v | [vel] | bheil | form of tha |
| [leiv] | leibh | with youse | |||
| [vile] | bhile | lip | |||
| [vj] | [vjɔː] | bheò | alive | ||
| m → mh | [v] | Same as English v | [viː] | mhi | I |
| [viːLʲ] | mhill | damaged | |||
| [vj] | [vjauL] | mheall | deceived (v.) | ||
| c → ch | [ç] | [çiː] | chì | will see | |
| [façə] | faiche | meadow | |||
| [çaNɪç] | cheannaich | bought | |||
| d → dh | [ʝ] | [ʝes] | dheas | south | |
| [ʝu] | dhiubh | of them | |||
| [ʝaLɪç] | dhealaich | separated (v.) | |||
| [j] | Same as English y | [sɯj] | suidh | sit! | |
| [sgaLpaj] | Sgalpaigh | Scalpay | |||
| g → gh | [ʝ] | [ʝaL] | gheal | white | |
| [ʝiLʲə] | ghille | boy | |||
| [ʝaLəx] | ghealach | moon | |||
| [j] | Same as English y | [Laj] | laigh | laid (v.) | |
| p → ph | [f] | Same as English f | [fiːs] | phìos | piece |
| [fj] | [fju.ər] | phiuthar | sister | ||
| [fjauN] | pheann | pen | |||
| t → th | [h] | Same as English h | [higʲ] | thig | will come |
| [hiːLʲ] | thill | returned | |||
| [ç] | [içə] | ithe | eating | ||
| [feːç] | féith | muscle | |||
| s → sh | [h] | Same as English h | [hiːn] | shìn | stretched (v.) |
| [ç] | [çauL] | sheall | showed | ||
| [h] | [heinn] | sheinn | sang | ||
| f → fh | Silent | [ɛr] | fhear | man | |
| [is] | fhios | his knowledge |
NOTE: There is a small number of words with fh which are pronounced as [h]:
| [heːn] | fhéin | self |
| [haLə] | fhalbh | leave! |
| [ha.əsd] | fhathast | yet |
| Fuaimean na Gàidhlig | ||||||||||||
| ᚛ Vowels - Consonants - Fricatives - Slenderisation - Pre-aspiration - Lenition - Helping vowel - Diphthongs ᚜ ᚛ Hiatus - l n r - rt & rd - Vowels before rr ll nn - Unstressed vowels ᚜ | ||||||||||||