An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "Óðinn á yðr alla"
Jump to navigation
Jump to search
| Loidhne 18: | Loidhne 18: | ||
|- | |- | ||
| <span style="color: #008000;">acarsaid</span> || || <span style="color: #6600CC;"></span> || || anchorage || <span style="color: #6600CC;">akkeri</span> 'anchor' + <span style="color: #6600CC;">sæti</span> 'seat' | | <span style="color: #008000;">acarsaid</span> || || <span style="color: #6600CC;"></span> || || anchorage || <span style="color: #6600CC;">akkeri</span> 'anchor' + <span style="color: #6600CC;">sæti</span> 'seat' | ||
| + | |- | ||
| + | | <span style="color: #008000;">ailm</span> || <span style="color: #6600CC;"></span> || || <span style="color: #6600CC;">hjálm</span> || || | ||
|- | |- | ||
| <span style="color: #008000;">allsadh</span> || <span style="color: #6600CC;"></span> || || <span style="color: #6600CC;">halsa</span> || neck || | | <span style="color: #008000;">allsadh</span> || <span style="color: #6600CC;"></span> || || <span style="color: #6600CC;">halsa</span> || neck || | ||
| Loidhne 30: | Loidhne 32: | ||
|- | |- | ||
| <span style="color: #008000;">bìrlinn</span> || <span style="color: #6600CC;">birling</span> ||<span style="color: #6600CC;"></span> || <span style="color: #6600CC;">byrðingr</span> || cargo ship || from <span style="color: #6600CC;">byrðr</span> 'burden, load' | | <span style="color: #008000;">bìrlinn</span> || <span style="color: #6600CC;">birling</span> ||<span style="color: #6600CC;"></span> || <span style="color: #6600CC;">byrðingr</span> || cargo ship || from <span style="color: #6600CC;">byrðr</span> 'burden, load' | ||
| + | |- | ||
| + | | <span style="color: #008000;">(cachai)'''leith'''</span> || <span style="color: #6600CC;"></span> || || <span style="color: #6600CC;">hlíð</span> || slope || | ||
| + | |- | ||
| + | | <span style="color: #008000;">cnuachd</span> || <span style="color: #6600CC;"></span> || || <span style="color: #6600CC;">hnúkr</span> || knoll || | ||
| + | |- | ||
| + | | <span style="color: #008000;">failm</span> || <span style="color: #6600CC;"></span> || || <span style="color: #6600CC;">hjálm</span> || || | ||
|- | |- | ||
| <span style="color: #008000;">farspach</span> || || || <span style="color: #6600CC;">svartbakr</span> || black-backed gull || <span style="color: #6600CC;">svartr</span> 'black' + <span style="color: #6600CC;">bakr</span> 'back' | | <span style="color: #008000;">farspach</span> || || || <span style="color: #6600CC;">svartbakr</span> || black-backed gull || <span style="color: #6600CC;">svartr</span> 'black' + <span style="color: #6600CC;">bakr</span> 'back' | ||
| Loidhne 36: | Loidhne 44: | ||
|- | |- | ||
| <span style="color: #008000;">fleod</span> || || || <span style="color: #6600CC;">fljóta</span> || to float || | | <span style="color: #008000;">fleod</span> || || || <span style="color: #6600CC;">fljóta</span> || to float || | ||
| + | |- | ||
| + | | <span style="color: #008000;">iarla</span> || <span style="color: #6600CC;">iarla</span> || <span style="color: #6600CC;">eearley</span> || <span style="color: #6600CC;">jarl</span> || to float || | ||
|- | |- | ||
| <span style="color: #008000;">grunnd</span> || ||<span style="color: #6600CC;">grunt</span> || <span style="color: #6600CC;">grunnr</span> || ground || | | <span style="color: #008000;">grunnd</span> || ||<span style="color: #6600CC;">grunt</span> || <span style="color: #6600CC;">grunnr</span> || ground || | ||
| Loidhne 44: | Loidhne 54: | ||
|- | |- | ||
| <span style="color: #008000;">nòs</span> || || || <span style="color: #6600CC;">naust</span> || boat-house || | | <span style="color: #008000;">nòs</span> || || || <span style="color: #6600CC;">naust</span> || boat-house || | ||
| + | |- | ||
| + | | <span style="color: #008000;">òb</span> || || || <span style="color: #6600CC;">hóp</span> || small land-locked bay || | ||
|- | |- | ||
| <span style="color: #008000;">òs</span> || || || <span style="color: #6600CC;">naust</span> || boat-house || | | <span style="color: #008000;">òs</span> || || || <span style="color: #6600CC;">naust</span> || boat-house || | ||
| + | |- | ||
| + | | <span style="color: #008000;">steàrnag/steàrnal/steàrnan</span> etc || <span style="color: #6600CC;">stearnal</span> || || <span style="color: #6600CC;">þerna</span> || tern || with a prosthetic <span style="color: #008000;">s-</span> | ||
|- | |- | ||
| <span style="color: #008000;">sùlaire</span> || || || <span style="color: #6600CC;">súla</span> || gannet || | | <span style="color: #008000;">sùlaire</span> || || || <span style="color: #6600CC;">súla</span> || gannet || | ||
| Loidhne 56: | Loidhne 70: | ||
|- | |- | ||
| <span style="color: #008000;">tàbh</span> || <span style="color: #6600CC;">tábh, abhadh</span> || || <span style="color: #6600CC;">háfr</span> || hand-net || | | <span style="color: #008000;">tàbh</span> || <span style="color: #6600CC;">tábh, abhadh</span> || || <span style="color: #6600CC;">háfr</span> || hand-net || | ||
| + | |- | ||
| + | | <span style="color: #008000;">taibhse</span> || || || <span style="color: #6600CC;">þeisti</span> || black guillemot || | ||
| + | |- | ||
| + | | <span style="color: #008000;">talla</span> || <span style="color: #6600CC;">halla</span> || <span style="color: #6600CC;">holley</span> || <span style="color: #6600CC;">hǫll</span> || hall || | ||
|- | |- | ||
| <span style="color: #008000;">tiùrr</span> || || || <span style="color: #6600CC;">eyrr</span> || gravel bank || | | <span style="color: #008000;">tiùrr</span> || || || <span style="color: #6600CC;">eyrr</span> || gravel bank || | ||
| + | |- | ||
| + | | <span style="color: #008000;">tòb</span> || || || <span style="color: #6600CC;">hóp</span> || small land-locked bay || | ||
| + | |- | ||
| + | | <span style="color: #008000;">tolm</span> || <span style="color: #6600CC;">tolmán</span> || || <span style="color: #6600CC;">holmr</span> || holm, small island || | ||
|- | |- | ||
| <span style="color: #008000;">ùdabac</span> || || || || outhouse || <span style="color: #6600CC;">út</span> 'out' + <span style="color: #6600CC;">bakr</span> 'back' | | <span style="color: #008000;">ùdabac</span> || || || || outhouse || <span style="color: #6600CC;">út</span> 'out' + <span style="color: #6600CC;">bakr</span> 'back' | ||
Mùthadh on 22:24, 15 dhen Ghiblean 2019
Loosely this translates as "you're all Odin's" (look up the Battle of Fýrisvellir). Anyway. This is just a fun page where I'm gradually collecting all the Gaelic words likely derived from Old Norse. There are clearly a great many but I don't think anyone has ever tried to count or collect them all. I'm excluding place names from this list, by the way.
| Gaelic | Irish | Manx | Norse | Norse Meaning | Notes |
|---|---|---|---|---|---|
| àbh | tábh, abhadh | háfr | hand-net | ||
| abhsadh | halsa | neck | |||
| acair | ackeragh, aker | akkeri | anchor | ||
| acarsaid | anchorage | akkeri 'anchor' + sæti 'seat' | |||
| ailm | hjálm | ||||
| allsadh | halsa | neck | |||
| àrmann | genitive ármanns from nominative ármaðr | steward | |||
| arspag | svartbakr | black-backed gull | svartr 'black' + bakr 'back' | ||
| bac | bakki | bank | |||
| biota | bytta | small tub | |||
| bìrlinn | birling | byrðingr | cargo ship | from byrðr 'burden, load' | |
| (cachai)leith | hlíð | slope | |||
| cnuachd | hnúkr | knoll | |||
| failm | hjálm | ||||
| farspach | svartbakr | black-backed gull | svartr 'black' + bakr 'back' | ||
| farspag | svartbakr | black-backed gull | svartr 'black' + bakr 'back' | ||
| fleod | fljóta | to float | |||
| iarla | iarla | eearley | jarl | to float | |
| grunnd | grunt | grunnr | ground | ||
| maghan | accusative magann from nominative magi | ground | stomach | ||
| nàst | naust | boat-house | |||
| nòs | naust | boat-house | |||
| òb | hóp | small land-locked bay | |||
| òs | naust | boat-house | |||
| steàrnag/steàrnal/steàrnan etc | stearnal | þerna | tern | with a prosthetic s- | |
| sùlaire | súla | gannet | |||
| ta-bèist | haf | ocean | + Gaelic bèist 'beast, animal' | ||
| tabh | haf | ocean | |||
| tabh-bhèist | haf | ocean | + Gaelic bèist 'beast, animal' | ||
| tàbh | tábh, abhadh | háfr | hand-net | ||
| taibhse | þeisti | black guillemot | |||
| talla | halla | holley | hǫll | hall | |
| tiùrr | eyrr | gravel bank | |||
| tòb | hóp | small land-locked bay | |||
| tolm | tolmán | holmr | holm, small island | ||
| ùdabac | outhouse | út 'out' + bakr 'back' | |||
| uadabac | wall fill | urð (?) 'rubble' + veggr 'wall' | |||
| ùireabac | wall fill | urð (?) 'rubble' + veggr 'wall' |
| Beagan gràmair | ||||||||||||
| ᚛ Pronunciation - Phonetics - Phonology - Morphology - Tense - Syntax - Corpus - Registers - Dialects - History - Terms and abbreviations ᚜ | ||||||||||||