An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "Óðinn á yðr alla"
Jump to navigation
Jump to search
Loidhne 33: | Loidhne 33: | ||
| <span style="color: #008000;">ùdabac</span> || || || <span style="color: #6600CC;">út</span> 'out' + <span style="color: #6600CC;">bakr</span> 'back' || outhouse || | | <span style="color: #008000;">ùdabac</span> || || || <span style="color: #6600CC;">út</span> 'out' + <span style="color: #6600CC;">bakr</span> 'back' || outhouse || | ||
|- | |- | ||
− | | <span style="color: #008000;">uadabac/ùireabac</span> || || || ? + <span style="color: #6600CC;">veggr</span> 'wall' || wall fill || | + | | <span style="color: #008000;">uadabac/ùireabac</span> || || || ? + <span style="color: #6600CC;">veggr</span> 'wall' || wall fill || the first element is possibly <span style="color: #6600CC;">urð</span> 'rubble' |
|- | |- | ||
|} | |} |
Mùthadh on 15:14, 31 dhen Mhàrt 2019
Loosely this translates as "you're all Odin's" (look up the Battle of Fýrisvellir). Anyway. This is just a fun page where I'm gradually collecting all the Gaelic words likely derived from Old Norse. There are clearly a great many but I don't think anyone has ever tried to count or collect them all. I'm excluding place names from this list, by the way.
Gaelic | Irish | Manx | Norse | Norse Meaning | Notes |
---|---|---|---|---|---|
àbh | tábh, abhadh | háfr | hand-net | ||
acair | ackeragh, aker | akkeri | anchor | ||
fleod | fljóta | to float | |||
grunnd | grunt | grunnr | ground | ||
nàst | naust | boat-house | |||
nòs | naust | boat-house | |||
òs | naust | boat-house | |||
tabh | haf | ocean | |||
tàbh | tábh, abhadh | háfr | hand-net | ||
tiùrr | eyrr | gravel bank | |||
ùdabac | út 'out' + bakr 'back' | outhouse | |||
uadabac/ùireabac | ? + veggr 'wall' | wall fill | the first element is possibly urð 'rubble' |
Beagan gràmair | ||||||||||||
᚛ Pronunciation - Phonetics - Phonology - Morphology - Tense - Syntax - Corpus - Registers - Dialects - History - Terms and abbreviations ᚜ |