An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "Óðinn á yðr alla"
Jump to navigation
Jump to search
Loidhne 34: | Loidhne 34: | ||
|- | |- | ||
| <span style="color: #008000;">(cachai)'''leith'''</span> || <span style="color: #6600CC;"></span> || || <span style="color: #6600CC;">hlíð</span> || slope || | | <span style="color: #008000;">(cachai)'''leith'''</span> || <span style="color: #6600CC;"></span> || || <span style="color: #6600CC;">hlíð</span> || slope || | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">'''cèil'''ig</span> || <span style="color: #6600CC;"></span> || || <span style="color: #6600CC;">keila</span> || cusk || plus a Gaelic ending | ||
+ | |- | ||
+ | | <span style="color: #008000;">'''cìl'''ig</span> || <span style="color: #6600CC;"></span> || || <span style="color: #6600CC;">keila</span> || cusk || plus a Gaelic ending | ||
|- | |- | ||
| <span style="color: #008000;">cnuachd</span> || <span style="color: #6600CC;"></span> || || <span style="color: #6600CC;">hnúkr</span> || knoll || | | <span style="color: #008000;">cnuachd</span> || <span style="color: #6600CC;"></span> || || <span style="color: #6600CC;">hnúkr</span> || knoll || |
Mùthadh on 00:20, 16 dhen Ghiblean 2019
Loosely this translates as "you're all Odin's" (look up the Battle of Fýrisvellir). Anyway. This is just a fun page where I'm gradually collecting all the Gaelic words likely derived from Old Norse. There are clearly a great many but I don't think anyone has ever tried to count or collect them all. I'm excluding place names from this list, by the way.
Gaelic | Irish | Manx | Norse | Norse Meaning | Notes |
---|---|---|---|---|---|
àbh | tábh, abhadh | háfr | hand-net | ||
abhsadh | halsa | neck | |||
acair | ackeragh, aker | akkeri | anchor | ||
acarsaid | anchorage | akkeri 'anchor' + sæti 'seat' | |||
ailm | hjálm | ||||
allsadh | halsa | neck | |||
àrmann | genitive ármanns from nominative ármaðr | steward | |||
arspag | svartbakr | black-backed gull | svartr 'black' + bakr 'back' | ||
bac | bakki | bank | |||
biota | bytta | small tub | |||
bìrlinn | birling | byrðingr | cargo ship | from byrðr 'burden, load' | |
(cachai)leith | hlíð | slope | |||
cèilig | keila | cusk | plus a Gaelic ending | ||
cìlig | keila | cusk | plus a Gaelic ending | ||
cnuachd | hnúkr | knoll | |||
failm | hjálm | ||||
farspach | svartbakr | black-backed gull | svartr 'black' + bakr 'back' | ||
farspag | svartbakr | black-backed gull | svartr 'black' + bakr 'back' | ||
fleod | fljóta | to float | |||
iarla | iarla | eearley | jarl | to float | |
grunnd | grunt | grunnr | ground | ||
maghan | accusative magann from nominative magi | ground | stomach | ||
nàst | naust | boat-house | |||
nòs | naust | boat-house | |||
òb | hóp | small land-locked bay | |||
òs | naust | boat-house | |||
reasual | hrosshvalr | hross 'horse' + hvalr 'whale' | This is commonly mistranslated (presumably due to the scarcity of walruses in Scottish waters) as 'whale, lamprey or sea/river/loch monster' but the original meaning was walrus | ||
rosualt | hrosshvalr | hross 'horse' + hvalr 'whale' | This is commonly mistranslated (presumably due to the scarcity of walruses in Scottish waters) as 'whale, lamprey or sea/river/loch monster' but the original meaning was walrus | ||
ruashual | hrosshvalr | hross 'horse' + hvalr 'whale' | This is commonly mistranslated (presumably due to the scarcity of walruses in Scottish waters) as 'whale, lamprey or sea/river/loch monster' but the original meaning was walrus | ||
steàrnag/steàrnal/steàrnan etc | stearnal | þerna | tern | with a prosthetic s- plus various Gaelic endings | |
sùlaire | súla | gannet | |||
ta-bèist | haf | ocean | + Gaelic bèist 'beast, animal' | ||
tabh | haf | ocean | |||
tabh-bhèist | haf | ocean | + Gaelic bèist 'beast, animal' | ||
tàbh | tábh, abhadh | háfr | hand-net | ||
taibhse | þeisti | black guillemot | |||
talla | halla | holley | hǫll | hall | |
tiùrr | eyrr | gravel bank | |||
tòb | hóp | small land-locked bay | |||
tolm | tolmán | holmr | holm, small island | ||
ùdabac | outhouse | út 'out' + bakr 'back' | |||
uadabac | wall fill | urð (?) 'rubble' + veggr 'wall' | |||
ùireabac | wall fill | urð (?) 'rubble' + veggr 'wall' |
Beagan gràmair | ||||||||||||
᚛ Pronunciation - Phonetics - Phonology - Morphology - Tense - Syntax - Corpus - Registers - Dialects - History - Terms and abbreviations ᚜ |