An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "l10n for Humans"

O Goireasan Akerbeltz
Jump to navigation Jump to search
Loidhne 1: Loidhne 1:
 
More than anything, this is a scratchpad for myself but other people who are interested in translating software into their languages who do not hold umpteen degrees in IT may also find this useful. It's all work in progress.
 
More than anything, this is a scratchpad for myself but other people who are interested in translating software into their languages who do not hold umpteen degrees in IT may also find this useful. It's all work in progress.
 
For general guidance to the subject, ANLOC (the ''African Network for Localization'') has an [http://www.africanlocalisation.net/foss-localisation-manual excellent manual].
 
  
  
 
{{l10n}}
 
{{l10n}}

Mùthadh on 19:33, 21 dhen Mhàrt 2017

More than anything, this is a scratchpad for myself but other people who are interested in translating software into their languages who do not hold umpteen degrees in IT may also find this useful. It's all work in progress.


l10n for Humans
Basics - Projects - Gear - Terminology - Other neat stuff