An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "What's wrong with "imitated pronunciation" and how to read the IPA"
Jump to navigation
Jump to search
Loidhne 8: | Loidhne 8: | ||
|<!--column1-->The Gaelic Vowel Space | |<!--column1-->The Gaelic Vowel Space | ||
|<!--column2-->The English vowel space | |<!--column2-->The English vowel space | ||
− | |} | + | |} |
Never mind what all the symbols mean right now, just play "spot the difference" and bear in mind we're ignoring something called [[diphthongs]] for now. | Never mind what all the symbols mean right now, just play "spot the difference" and bear in mind we're ignoring something called [[diphthongs]] for now. | ||
+ | |||
+ | Now, you might think, ok, but surely the consonants will be much more similar. In the words of Dirty Harry, ''are you feeling lucky?'' | ||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" border="0" | ||
+ | |- | ||
+ | |<!--column1-->[[File:consainghaidhlig.jpg]] | ||
+ | |<!--column2-->[[File:consainbheurla.jpg]] | ||
+ | |- | ||
+ | |<!--column1-->Gaelic consonants | ||
+ | |<!--column2-->English consonants | ||
+ | |}<!--end wikitable--> | ||
<br /> | <br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | + | {{BeaganGramair}} |
Mùthadh on 23:05, 19 dhen Dùbhlachd 2011
I'm sure you've heard the saying "one picture is worth a thousand words" ...
The Gaelic Vowel Space | The English vowel space |
Never mind what all the symbols mean right now, just play "spot the difference" and bear in mind we're ignoring something called diphthongs for now.
Now, you might think, ok, but surely the consonants will be much more similar. In the words of Dirty Harry, are you feeling lucky?
Faidhle:consainghaidhlig.jpg | Faidhle:consainbheurla.jpg |
Gaelic consonants | English consonants |
Beagan gràmair | ||||||||||||
᚛ Pronunciation - Phonetics - Phonology - Morphology - Tense - Syntax - Corpus - Registers - Dialects - History - Terms and abbreviations ᚜ |