An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "Gaelic and Scots"

O Goireasan Akerbeltz
Jump to navigation Jump to search
 
(Rinn an cleachdaiche 3 mùthaidhean eadar-mheadhanach nach eil 3 'gan sealltainn)
Loidhne 11: Loidhne 11:
 
|-
 
|-
 
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">càrn</span> (pile) || ''cairn'' ||  
 
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">càrn</span> (pile) || ''cairn'' ||  
 +
|-
 +
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">coinmheadh/coinneadh</span> (billetting) || ''conveth'' ||
 
|-
 
|-
 
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">gille</span> (lad) || ''ghillie'' ||  
 
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">gille</span> (lad) || ''ghillie'' ||  
Loidhne 17: Loidhne 19:
 
|-
 
|-
 
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">gob</span> (mouth) || ''gob'' ||  
 
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">gob</span> (mouth) || ''gob'' ||  
 +
|-
 +
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">loch(an)</span> || ''loch(an)'' ||
 
|-
 
|-
 
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">pìobaireachd</span> (piping) || ''pibroch'' ||  
 
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">pìobaireachd</span> (piping) || ''pibroch'' ||  
 
|-
 
|-
 
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">Sasannach</span> (Englishman) || ''Sassenach'' ||  
 
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">Sasannach</span> (Englishman) || ''Sassenach'' ||  
 +
|-
 +
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">slanis</span> (surety) || ''slàn'' ||
 
|-
 
|-
 
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">sonas</span> (happiness) || ''sonse/sonsy'' ||  
 
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">sonas</span> (happiness) || ''sonse/sonsy'' ||  
 +
|-
 +
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">tochair</span> (dowry) || ''tocher'' ||
 
|-
 
|-
 
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">'''uisge'''-beatha</span> (whiskey) || ''whisk(e)y'' ||  
 
| Gaelic || Scots || <span style="color: #008000;">'''uisge'''-beatha</span> (whiskey) || ''whisk(e)y'' ||  
 +
|-
 +
| Scots || Gaelic || ''aye'' || <span style="color: #008000;">àidh</span> ||
 
|-
 
|-
 
| Scots || Gaelic || ''cawmis'' (bullet mould) || <span style="color: #008000;">gàmas/camas</span> ||  
 
| Scots || Gaelic || ''cawmis'' (bullet mould) || <span style="color: #008000;">gàmas/camas</span> ||  
Loidhne 31: Loidhne 41:
 
|-
 
|-
 
| Scots || Gaelic || ''clype'' || <span style="color: #008000;">cluip</span> ||  
 
| Scots || Gaelic || ''clype'' || <span style="color: #008000;">cluip</span> ||  
 +
|-
 +
| Scots || Gaelic || ''couping'' (buying) || <span style="color: #008000;">-copaigidh</span> ||
 
|-
 
|-
 
| Scots || Gaelic || ''cowan'' (dry stone mason) || <span style="color: #008000;">cobhair(eachd)</span> ||  
 
| Scots || Gaelic || ''cowan'' (dry stone mason) || <span style="color: #008000;">cobhair(eachd)</span> ||  
Loidhne 39: Loidhne 51:
 
|-
 
|-
 
| Scots || Gaelic || ''kayles'' || <span style="color: #008000;">cailise</span> ||  
 
| Scots || Gaelic || ''kayles'' || <span style="color: #008000;">cailise</span> ||  
 +
|-
 +
| Scots || Gaelic || ''kebbock'' || <span style="color: #008000;">cabag</span> ||
 +
|-
 +
| Scots || Gaelic || ''keel'' || <span style="color: #008000;">cil</span> ||
 
|-
 
|-
 
| Scots || Gaelic || ''knok'' || <span style="color: #008000;">noig</span> ||  
 
| Scots || Gaelic || ''knok'' || <span style="color: #008000;">noig</span> ||  
 +
|-
 +
| Scots || Gaelic || ''langsett'' || <span style="color: #008000;">langasaid</span> ||
 
|-
 
|-
 
| Scots || Gaelic || ''plack'' (coin) || <span style="color: #008000;">plang</span> ||  
 
| Scots || Gaelic || ''plack'' (coin) || <span style="color: #008000;">plang</span> ||  

Am mùthadh mu dheireadh on 16:23, 25 dhen Fhaoilleach 2019


From To Original word Borrowed as Notes
Gaelic Scots aingeal (fire) ingle
Gaelic Scots càrn (pile) cairn
Gaelic Scots coinmheadh/coinneadh (billetting) conveth
Gaelic Scots gille (lad) ghillie
Gaelic Scots gleann glen
Gaelic Scots gob (mouth) gob
Gaelic Scots loch(an) loch(an)
Gaelic Scots pìobaireachd (piping) pibroch
Gaelic Scots Sasannach (Englishman) Sassenach
Gaelic Scots slanis (surety) slàn
Gaelic Scots sonas (happiness) sonse/sonsy
Gaelic Scots tochair (dowry) tocher
Gaelic Scots uisge-beatha (whiskey) whisk(e)y
Scots Gaelic aye àidh
Scots Gaelic cawmis (bullet mould) gàmas/camas
Scots Gaelic clourer cliùrair
Scots Gaelic clype cluip
Scots Gaelic couping (buying) -copaigidh
Scots Gaelic cowan (dry stone mason) cobhair(eachd)
Scots Gaelic haar càrr
Scots Gaelic hough togh
Scots Gaelic kayles cailise
Scots Gaelic kebbock cabag
Scots Gaelic keel cil
Scots Gaelic knok noig
Scots Gaelic langsett langasaid
Scots Gaelic plack (coin) plang
Scots Gaelic quaich cuach most likely via dative cuaich
Scots Gaelic raivel rèamhal
Scots Gaelic reisted réisgte
Scots Gaelic sketch (drying rack) sgaitse
Scots Gaelic sorn sòirne
Scots Gaelic spair (trouser fly) speur
Scots Gaelic speed spìd
Scots Gaelic spite spìd
Scots Gaelic swearing cuach
Scots Gaelic swele (swaddle) spéileadh
Scots Gaelic yair (fishing weir) geàrr
Scots Gaelic webster buabastair