Experience vs Disposition or Tha mi sunndach
Even though the heading may seem confusing and tricky, this is actually quite straightforward.
In Gaelic you have the apparently confusing choice between two ways of saying things like I'm angry or I'm happy; you can do a periphrastic (roundabout way of saying) construction and say tha sunnd orm or you can add the adjectival suffix -ach and use the verb bi: tha mi sunndach. There's a huge number of these expressions, so let's look at a few more first:
|tha sunnd orm||tha mi sunndach||I'm cheerful|
|tha an fhearg orm||tha mi feargach||I'm angry|
|tha am pathadh orm||tha mi pàiteach||I'm thirsty|
|tha an t-acras orm||tha mi acrasach||I'm hungry|
|tha an t-eagal orm||tha mi eagalach||I'm afraid|
|tha fiabhras orm||tha mi fiabhrasach||I'm feverish|
And so on. In theory there is not limit to the number of pairs you could find because -ach as an ending is very productive and you can stick it on to as many nouns as you can find.
So what's the catch? The catch is that Gaelic makes a very fine distinction here which is difficult to make in English in as few words - experience versus disposition. Or in other words, between something that is temporary and something that is permanent.
Tha sunnd orm for example means that I am cheerful right now, perhaps because I've won the lottery or have been told that Bill Gates has donated $5,000,000 to Akerbeltz. But that could change quite quickly, say if I had some bad news. Tha mi sunndach on the other hand means that I am cheerful by nature, ie even in the worst circumstances I am cheerful. If the pathadh is on you, it's just now, a drink and you'll be fine, but if you're pàiteach, you're forever feeling thirsty.
In English we have to use roundabout ways of making this difference, eg tha an fhearg orm 'I am angry right now' vs tha mi feargach 'I am angry by nature' or use different words eg in tha galar orm 'I am ill' and tha mi galarach 'I am diseased'.
That's essentially it. The only slightly confusing thing is that with existentials air can be used to describe a permanent state eg tha beul mór air Mórag 'Mórag has a (physically) big mouth'. But as we explained on the page on that, context usually supplies the right meaning.
|᚛ Pronunciation - Phonetics - Phonology - Morphology - Tense - Syntax - Corpus - Registers - Dialects - History - Terms and abbreviations ᚜|