An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "Conaltradh nam beathaichean"

O Goireasan Akerbeltz
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==A' bhuidheag-bhealaidh== (The Yellowhammer) {| class="wikitable" |- | <span style="color: #008000;">A ghille bhig chrìn, a ghille bhig chrìn,<br />Till, till, till, till,<br ...")
 
Loidhne 3: Loidhne 3:
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
| <span style="color: #008000;">A ghille bhig chrìn, a ghille bhig chrìn,<br />Till, till, till, till,<br />Na creach mo nead, na creach mo nead,<br />No théid thu dhi, no théid thu dhi.</span> || Mean little boy, mean little boy,<br />Come back, come back, come back,<br />Don't plunder my nest, don't plunder my nest,<br />Or you will be destroyed, or you will be destroyed.
+
| <span style="color: #008000;">Chuala mi comhart aig an doras,<br />Có a rinn an comhart aig an doras?<br /><br />Rinn an cù an comhart aig an doras.<br />Chuala mi geum anns a' bhàthaich,<br />Có a rinn an geum anns a' bhàthaich?<br />Rinn a' bhó an geum anns a' bhàthaich.<br /><br />Chuala mi sitir anns an stàball,<br />Có a rinn an sitir anns an stàball?<br />Rinn an t-each an sitir anns an stàball.<br /><br />Chuala mi gogail anns an t-sabhal,<br />Có a rinn a' ghogail?<br />Rinn a' chearc a' ghogail anns an t-sabhal.<br /><br />Chuala mi mèilich air a' chnoc,<br />Có a rinn a' mhèilich?<br />Rinn a' chaora a' mhèilich air a' chnoc.<br /><br />Chuala mi meigeadaich anns a' chreig,<br />Có a rinn a' mheigeadaich anns a' chreig?<br />Rinn a' ghobhar a' mheigeadaich anns a' chreig.<br /><br />Chuala mi langan air a' bheinn,<br />Có a rinn an langan air a' bheinn?<br />Rinn am fiadh an langan air a' bheinn.<br /><br />Chuala mi ceilear binn air a' gheug,<br />Có a rinn an ceilear binn air a' gheug?<br />Rinn an smeòrach ceilear binn air a' gheug.<br /><br />Chuala mi guileag air an loch,<br />Có a rinn a' ghuileag air an loch?<br />Rinn an eala a' ghuileag air an loch.<br /><br />Chuala mi gròc anns a' ghleann,<br />Có a rinn an gròc anns a' ghleann?<br />Rinn am fitheach dubh an gròc anns a' ghleann.<br /><br />Chuala mi srann air a' mhachair,<br />Có a rinn an srann air a' mhachair?<br />Rinn an seillean srianach an srann air a' mhachair.</span> || Mean little boy, mean little boy,<br />Come back, come back, come back,<br />Don't plunder my nest, don't plunder my nest,<br />Or you will be destroyed, or you will be destroyed.
 
|-  
 
|-  
 
|}
 
|}
 
Chuala mi comhart aig an doras,
 
Có a rinn an comhart aig an doras?
 
Rinn an cù an comhart aig an doras.
 
 
Chuala mi geum anns a' bhàthaich,
 
Có a rinn an geum anns a' bhàthaich?
 
Rinn a' bhó an geum anns a' bhàthaich.
 
 
Chuala mi sitir anns an stàball,
 
Có a rinn an sitir anns an stàball?
 
Rinn an t-each an sitir anns an stàball.
 
 
Chuala mi gogail anns an t-sabhal,
 
Có a rinn a' ghogail?
 
Rinn a' chearc a' ghogail anns an t-sabhal.
 
 
Chuala mi mèilich air a' chnoc,
 
Có a rinn a' mhèilich?
 
Rinn a' chaora a' mhèilich air a' chnoc.
 
 
Chuala mi meageadaich anns a' chreig,
 
Có a rinn a' mheigeadaich anns a' chreig?
 
Rinn a' ghobhar a' mheigeadaich anns a' chreig.
 
 
Chuala mi langan air a' bheinn,
 
Có a rinn an langan air a' bheinn?
 
Rinn am fiadh an langan air a' bheinn.
 
 
Chuala mi ceilear binn air a' gheig,
 
Có a rinn an ceilear binn air a' gheig?
 
Rinn an smeòrach ceilear binn air a' gheig.
 
 
Chuala mi guileag air an loch,
 
Có a rinn a' ghuileag air an loch?
 
Rinn an eala a' ghuileag air an loch.
 
 
Chuala mi gròc anns a' ghleann,
 
Có a rinn an gròc anns a' ghleann?
 
Rinn am fitheach dubh an gròc anns a' ghleann.
 
 
Chuala mi srann air a' mhachair,
 
Có a rinn an srann air a' mhachair?
 
Rinn an seillean srianach an srann air a'
 
  mhachair.
 

Mùthadh on 20:33, 18 dhen Dùbhlachd 2011

A' bhuidheag-bhealaidh

(The Yellowhammer)

Chuala mi comhart aig an doras,
Có a rinn an comhart aig an doras?

Rinn an cù an comhart aig an doras.
Chuala mi geum anns a' bhàthaich,
Có a rinn an geum anns a' bhàthaich?
Rinn a' bhó an geum anns a' bhàthaich.

Chuala mi sitir anns an stàball,
Có a rinn an sitir anns an stàball?
Rinn an t-each an sitir anns an stàball.

Chuala mi gogail anns an t-sabhal,
Có a rinn a' ghogail?
Rinn a' chearc a' ghogail anns an t-sabhal.

Chuala mi mèilich air a' chnoc,
Có a rinn a' mhèilich?
Rinn a' chaora a' mhèilich air a' chnoc.

Chuala mi meigeadaich anns a' chreig,
Có a rinn a' mheigeadaich anns a' chreig?
Rinn a' ghobhar a' mheigeadaich anns a' chreig.

Chuala mi langan air a' bheinn,
Có a rinn an langan air a' bheinn?
Rinn am fiadh an langan air a' bheinn.

Chuala mi ceilear binn air a' gheug,
Có a rinn an ceilear binn air a' gheug?
Rinn an smeòrach ceilear binn air a' gheug.

Chuala mi guileag air an loch,
Có a rinn a' ghuileag air an loch?
Rinn an eala a' ghuileag air an loch.

Chuala mi gròc anns a' ghleann,
Có a rinn an gròc anns a' ghleann?
Rinn am fitheach dubh an gròc anns a' ghleann.

Chuala mi srann air a' mhachair,
Có a rinn an srann air a' mhachair?
Rinn an seillean srianach an srann air a' mhachair.
Mean little boy, mean little boy,
Come back, come back, come back,
Don't plunder my nest, don't plunder my nest,
Or you will be destroyed, or you will be destroyed.